۱- نومه نومه نومه اسوکه اومه خوار عالمده بارشیه (Noume Noume Esuke Oume Khar Alamda Bar Shie)

توضیح : اشاره به دیر اومدن داره ، یا دیر رسیدن و … 
ترجمه  : نیومد نیومد ، اونوقت هم که اومد دیگه خورشید غروب کرده بود ، شب شده بود

——————————————————————-

۲-  گته و زل میون دگنستا (Gate ve Zel Miyoun Dagenesta)

توضیح : احترام از میان رفته و کوچک و بزرگ یکی شده

——————————————————————-

۳- شومه چمان نه نه رو بربنو از بشین عروسی (  Shome Chema Nanaro Berbano Az Bshin Aroosi)

توضیح : کنایه به کسی هست که خودش میره دنبال تفریح و به بقیه دستور میده که کاراشو انجام بدن !

——————————————————————-

۴- موگو مارد ورا وسیست (Mogo Mard Vora Vasist)

توضیح : این ضرب المثل کنایه از این است که نسل های جدید دیگر نسبت فامیلی را فراموش کرده وصله رحم (رفت وآمد )را فراموش کرده اند -در گذشته نه چندان دور در روستای زناسوج مردم جهت گذران زندگی حد اقل یک گاو ماده جهت شیر -ماست و…داشتند و روزانه با همسایه خود گاوبندی ( تعاونی شیر داشتند ) نموده یک روزشیر گاوها را این همسایه می برد وروز دیگر آن همسایه واین عمل را به زبان محلی .ورا.می گفتند وبه همین خاطر نیز حداقل باهم ارتباط داشتن

——————————————————————-

۵- سر جواری نفس گیری سر جیری لنگه میری ورکیه رو قربون روه ( Sara Jouari NafasGiri Sara Jiri Lenga Miri Varakiea Rouh Ghourboune Rouh )

توضیح : سر بالایی نفس گیری هست و سر پایینی پا درد می گیریم ، قربون راه صاف برم که بهترین هست !

——————————————————————-

۶- پشکل تیلید مکرو نونم وارد ( Peshgel Tilid Makaro Nunem Vard)

توضیح :  کسی که از شهر میومده و سوغات میاورده اینو میگفته ، به صورت طنز وار هست این ضرب المثل!

——————————————————————-

۷- سلام علیکم پیره حالا… دور د دل مبری نزدیک د زاهلا ( salam aleikom pira hala … dur da del mebari nazdik da zala )

مشابه : آواز دهل ز دور شنیدن چه خوش است

——————————————————————-

 ۸- انشا تا صبح میجیگم نجا ( Ensha Ta Sobh Mijegem Neja )

توضیح : تا صبح چشم رو هم نزاشتم

——————————————————————-

 ۹- اوشتو دوج بن د ننشا صبح کارد (Oushto Doj Bon Da Nensha Sobh Kard )

توضیح : به تو هیچ امیدی نیست !

——————————————————————-

 ۱۰- قشنگون رو یور مبورا ، بدسولون رو کر ( Ghanashngoun roo Yoor Meboura , Badesoloun Roo Kur ) 

توضیح : کنایه از بد شانسی

——————————————————————-

 ۱۱- اداست شیش ، چمان داست ی شیش (Adasta Sheysh , Cheman Dast ya Sheysh )

توضیح :

——————————————————————-

 ۱۲- چاشمیم گولا گولا دره ( Chashmim Golae Golae Dare )

توضیح : در شلوغی جمع دنبال کسی گشتن

——————————————————————-

 ۱۳- هارچی د آنگیریوان کامون بیگ ، گف د آگیریوان زیودون بیگ ( Harchi Da Angirivan Kamoun Big , Gaf Da Agirivan Ziudoun Big )

توضیح : حرف ، حرف میاره !

——————————————————————-

 ۱۴- داست داسته مشوره ، داست اونگرده دیمه مشوره ( Dast Daste Meshoura , Dast Oungarda Dime Meshoura ) 

توضیح : تا به یک نفر لطف نکنی بهت لطف نمی کنه

——————————————————————-

 ۱۵- مش ابراهیمه خره ( Masha Ebrahime Khare ) 

توضیح : هر چیزی که خوب نگه داری بشه این ضرب المثل می تونه کاربرد داشته باشه

——————————————————————-

 ۱۶- مش میرزعلی و علی اصغر ( Masha Mirzali Ve AliAsghar ) 

توضیح : افرادی که همیشه با بچه هاشون هستند

——————————————————————-

 ۱۷- از نون توون ( Az Non Touven )

توضیح : من طالقت نمی آورم

——————————————————————-

 ۱۸- صبرو کان آموجنش بشیگ ( Sabr o Kan AmouJanesh Beshig )

توضیح : ضرب المثلی تهدید آمیز برای بچه های شلوغ کار !

——————————————————————-

 ۱۹- قربون بشوم زراوو یه بوم دوره دو هوو ( Ghourboon Beshavem Zeruvo ye Boum Doura Doo Havou )

توضیح : کنایه ، به تو رسیده به من نرسیده !

——————————————————————-

 ۲۰- هشتنتی قبر ننوینی همسونتی قبر خو موینی ( Heshtaneti Ghabr Nenvini , Hamsouneti Ghabr khoo Mevini )

توضیح : این ضربالمثل در مورد کسانی هست که کارهایی میکنند و به عاقبت ان نمی اندیشند

——————————————————————-

 ۲۱- خرتی ورکی مرون ( Khareti Varaki Maroun )

توضیح : کنایه از این است که خودت را به اون راه نزن

——————————————————————-

 ۲۲- ازنه کمر کلیک ( Azane Kamara Kalik )

توضیح : خیلی خسیس بودن !

——————————————————————-

 ۲۳- مندوری که تیکه سا د نشتا ( Mendory ke Tike Sa Da Neshta )

توضیح : عجله داشته برای رفتن

——————————————————————-

 ۲۴- عروس کولک سا د نشتا ( Aroos Koleke Sa Da Neshta )

توضیح : کاری که انجامش زیاد مهم نیست ، اما اصرار ورزیدن در انجام اون کار

——————————————————————-

 ۲۵- روست رودا ، چپ روداش خارد ( Roosta Rooda Chapa Roodash Khard ) 

توضیح : گشنگی زیاد

——————————————————————-

 ۲۶- اسپا ورین درو مونج ( Espa Vorin Deroo Mounja ) 

توضیح : کسی که زیاد دروغ می گه !

——————————————————————-

 ۲۷- ازنه کتکول ( Azena Ketkule )

توضیح : مثل بچه ها می مونه

——————————————————————-

 ۲۸- درزنه اونشیگ ( Dar Zane Ounshig )

توضیح : خیلی لاغره

——————————————————————-

 ۲۹- مرجو دهنش د ننخیس ( Marjoo Dahanesh Da Nenkhisa )

توضیح : دهن لق بودن

——————————————————————-

 ۳۰- وِی دور سنگ پرِتو کان بلکِن گِلوبی جی گِنه! ( Vieadoor Sange Perto kan Balken Gelobi ji Genae )

توضیح : کنایه از سنگ مفت و گنجشک مفت

——————————————————————-

 

 

 

شما هم اگه ضرب المثل مراقی بلد هستید به همین شکل بالا در نظرات ارسال کنید تا در وبلاگ درج بشه !